Monday, January 26, 2026

Chapter 3.30, Verses 11–23

Yoga Vashishtha 3.30.11–23
(Countless Universes appear as mere dust particles in the infinite expanse of the Supreme Being -Brahm)

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अस्वातन्त्र्यात्प्रधावन्ति पदार्थाः सर्व एव यत् ।
ब्रह्माण्डे पार्थिवो भागस्तदधस्तूर्ध्वमन्यथा ॥ ११ ॥
पिपीलिकानां महतां व्योम्नि वर्तुललोष्टके ।
दशदिक्कमधः पादाः पृष्ठमूर्ध्वमुदाहृतम् ॥ १२ ॥
वृक्षवल्मीकजालेन केषांचिद्धृदि भूतलम् ।
ससुरानरदैत्येन वेष्टितं व्योम निर्मलम् ॥ १३ ॥
संभूतं सह भूतेन सग्रामपुरपर्वतम् ।
इदं कल्पनभूतेन पक्वाक्षोटमिव त्वचा ॥ १४ ॥
यथा विन्ध्यवनाभोगे प्रस्फुरन्ति करेणवः ।
तथा तस्मिन्पराभोगे ब्रह्माण्डत्रसरेणवः ॥ १५ ॥
तस्मिन्सर्वं ततः सर्वं तत्सर्वं सर्वतश्च यत् ।
तच्च सर्वमयो नित्यं तथा तदणुकं प्रति ॥ १६ ॥
शुद्धबोधमये तस्मिन्परमालोकवारिधौ।
अजस्रमेत्य गच्छन्ति ब्रह्मण्डाख्यास्तरङ्गकाः ॥ १७ ॥
अन्तःशून्याः स्थिताः केचित्संकल्पक्षयरात्रयः ।
तरङ्गा इव तोयेऽब्धौ प्रोह्यन्ते शून्यतार्णवे ॥ १८ ॥
केषांचिदन्तःकल्पान्तः प्रवृत्तो घर्घरारवः ।
न श्रुतोऽन्यैर्न च ज्ञातः स्वभावेन रसाकुलैः ॥ १९ ॥
अन्येषां प्रथमारम्भे शुद्धभूषु विजृम्भते ।
सर्गः संसिक्तबीजानां कोशेऽङ्कुरकला यथा ॥ २० ॥
महाप्रलयसंपत्तौ सूर्यार्चिर्विद्युतोऽद्रयः।
प्रवृत्ता गलितुं केचित्तापे हिमकणा इव ॥ २१ ॥
आकल्पं निपतन्त्येव केचिदप्राप्तभूमयः।
यावद्विशीर्य जायन्ते तथा संविन्मयाः किल ॥ २२ ॥
स्तब्धा इव स्थिताः केचित्केशोण्ड्रकमिवाम्बरे ।
वायोः स्पन्दा इवाभान्ति तथा प्रोदितसंविदः ॥ २३ ॥

Maharishi Vashishta continued:
3.30.11–14
> All objects in the Universe run helplessly due to lack of independence. The earthly part of the Cosmos is below, while the rest is above in a different way.
> For huge ants moving on a round lump in space, the ten directions are below their feet, and their back is considered above.
> In the hearts of some Beings, the earth is covered with tree roots and anthills; the pure sky is wrapped around by gods, humans, and demons.
> This Universe, born along with Beings, including villages, cities, and mountains, is enveloped by imagination, just like a ripe berry is covered by its skin.

3.30.15–18
> Just as elephants appear flashing in the expanse of the Vindhya forest, in the same way, countless Universes appear as tiny dust particles in that supreme expanse.
> In that everything is contained, from that everything arises, that everything is everywhere, and it is eternally made of that everything; the same applies to each atom.
> In that Pure Consciousness ocean of Supreme Light, Universes named as Brahmandas rise and fall continuously like endless waves.
> Some waves remain internally empty, like nights of destroyed imagination; they dissolve into the ocean of emptiness like waves in water.

3.30.19–23
> In some, at the end of a cycle inside, a rumbling sound begins but is not heard or known by others, as it is absorbed in their own nature.
> In others, at the very beginning, Creation shines forth in Pure Beings, like the sprouting of tender shoots in seeds that have been watered.
> At the time of great dissolution, some mountains, suns, rays, and lightning begin to melt away, just like ice particles in heat.
> Some fall for an entire cycle without reaching the ground; they dissolve and are reborn again in the same way, being made of Pure Consciousness.
> Some remain still like hair standing in the sky or like the movements of air appearing; in the same way, awakened Consciousness es shine forth.

Summary of the teachings:
These verses describe the illusory and dependent nature of the entire Universe (Brahmanda). Sage Vasishta explains that nothing in creation has true independence—all objects and beings move helplessly under the force of Cosmic illusion (maya) or imagination. The structure of the Universe is relative: what is "below" or "above" depends on perspective, as illustrated by examples like ants on a floating lump or beings perceiving earth and sky differently. This shows that Space, direction, and physical reality are not absolute but conditioned by perception.

The Universe is portrayed as a product of imagination (kalpana), wrapped around Pure Consciousness like skin around a fruit. Countless Universes appear as mere dust particles in the infinite expanse of the Supreme Being (Brahm). Everything exists within this Supreme Reality, emerges from it, and is pervaded by it eternally—even at the atomic level. This teaches non-duality: the apparent multiplicity is nothing but the One Infinite Consciousness manifesting in various forms.

Universes are compared to waves rising and falling endlessly in the ocean of Pure Awareness (shuddha-bodha). Some Universes dissolve completely into emptiness when their imaginative constructs end, while others carry internal cycles of creation and destruction. This highlights the transient and dream-like quality of cosmic manifestation— Creation and dissolution happen continuously within the unchanging field of Consciousness, without affecting its Purity.

Different stages of Cosmic cycles are depicted: some Universes begin with fresh Creation like sprouting seeds, others reach dissolution where solid forms (mountains, suns) melt away like ice. Some fall endlessly through cycles without grounding, only to re-emerge, emphasizing that birth and death of worlds are mere appearances in Consciousness. 
Nothing truly perishes; forms shift while the Essence (Consciousness) remains.

Finally, some States remain suspended or still, like frozen motion in Space, yet they shine with awakened Awareness. The teaching underscores that the True Reality is Pure, Unchanging Consciousness (chit or samvid). All phenomena—creation, sustenance, dissolution—are its playful waves. Realizing this non-dual nature liberates one from the illusion of separateness, revealing the world as a superimposition on the self-luminous, Infinite Self.

No comments:

Post a Comment

Chapter 3.62, Verses 14–22

Yoga Vashishtha 3.62.14–22 (These verses teach that destiny - niyati - and Creation are not separate from Brahm, the Ultimate Reality or Pur...