Yoga Vashishtha 3.45.1–11
(The verses from Yoga Vasistha 3.45 illustrate the profound interplay between devotion, desire, and the illusory nature of reality through the narrative of Lila's dual existences)
श्रीसरस्वत्युवाच ।
विदूरथस्ते भर्तैष तनुं त्यक्त्वा रणाङ्गणे ।
तदेवान्तःपुरं प्राप्य तादृगात्मा भविष्यति ॥ १ ॥
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
इत्याकर्ण्य वचो देव्या लीला सा तत्पुरास्पदा ।
पुरः प्रह्वा स्थितोवाच वचनं विहिताञ्जलिः ॥ २ ॥
द्वितीयलीलोवाच ।
देवी भगवती ज्ञप्तिर्नित्यमेवार्चिता मया ।
स्वप्ने संदर्शनं देवी सा ददाति निशासु मे ॥ ३ ॥
सा यादृश्येव देवेशि तादृश्येव त्वमम्बिके ।
तन्मे कृपणकारुण्याद्वरं देहि वरानने ॥ ४ ॥
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
इत्युक्ता सा तदा ज्ञप्तिः स्मृत्वा तद्भक्तिभावनम् ।
इदं प्रसन्ना प्रोवाच तां लीलां तत्पुरास्पदाम् ॥ ५ ॥
श्रीदेव्युवाच ।
अनन्यया भावनया यावज्जीवमजीर्णया ।
परितुष्टास्मि ते वत्से गृहाणाभिमतं वरम् ॥ ६ ॥
तद्देशलीलोवाच ।
रणाद्देहं परित्यज्य यत्र तिष्ठति मे पतिः।
अनेनैव शरीरेण तत्र स्यामेतदङ्गना ॥ ७ ॥
श्रीदेव्युवाच ।
एवमस्तु त्वयाऽविघ्नं पूजितास्मि सुते चिरम् ।
अनन्यभावया भूरि पुष्पधूपसपर्यया ॥ ८ ॥
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अथ तद्देशलीलायां फुल्लायां तद्वरोदयात् ।
पूर्वलीलाब्रवीद्देवीं संदेहलुलिताशया ॥ ९ ॥
पूर्वलीलोवाच ।
ये सत्यकामाः सन्त्येवंसंकल्पा ब्रह्मरूपिणः ।
त्वादृशाः सर्वमेवाशु तेषां सिद्ध्यत्यभीप्सितम् ॥ १० ॥
तत्तेनैव शरीरेण किमर्थं नाहमीश्वरि।
लोकान्तरमिदं नीता तं गिरिग्रामकं वद ॥ ११ ॥
Goddess Sarasvati said:
3.45.1
> Your husband Viduratha has abandoned his physical body on the battlefield. He has reached that very inner chamber, and there he will exist in that pure state of soul.
Maharishi Vasistha said:
3.45.2
> Hearing these words from the Goddess, that Lila, who resided in the city, stood humbly before her with folded hands and spoke as follows.
The second Lila said:
3.45.3–4
> O Goddess, the Divine Jnapti has been constantly worshipped by me. She grants me her vision in my dreams every night.
> She appears just like you, O supreme goddess, and you resemble her exactly, O mother. Out of compassion for this wretched soul, please grant me a boon, O fair-faced one.
Maharishi Vasistha said:
3.45.5
> Thus addressed, Jnapti then recalled her devotion and, feeling pleased, spoke these words to that Lila, the resident of the city.
Goddess Saraswati said:
3.45.6
> With unwavering and exclusive devotion that lasts your entire life, I am fully satisfied with you, my child. Now receive the boon you desire.
Lila of that realm said:
3.45.7
> Wherever my husband abides after forsaking his body in battle, may I go there with this very physical form, O noble lady.
Goddess Saraswati said:
3.45.8
> So be it. You have worshipped me without interruption for a long time, my child, with abundant flowers, incense, and service born of undivided devotion.
Maharishi Vasistha said:
3.45.9
> Then, as that Lila of the realm blossomed with joy at the fulfillment of her boon, the earlier Lila addressed the Goddess, her mind wavering with doubt.
The earlier Lila said:
3.45.10
> Those who harbor true desires and contemplate the form of Brahm like you— for such pure souls, all wishes are swiftly accomplished.
> Then why, O Goddess, could not I reach that other world—the mountain village—with that very body? Please explain this to me.
Summary of the Teachings:
In this segment, Sarasvati, the Goddess of Wisdom, consoles the grieving Lila by revealing that her husband Viduratha's soul has transcended the physical battlefield to reside in a higher, inner realm of Pure Consciousness. This teaching underscores the impermanence of the body and the eternity of the Self, emphasizing that true union with loved ones occurs not through material means but via Spiritual Realization. Devotion acts as a bridge, allowing the devotee to pierce the veil of illusion (maya) and access subtler planes of existence, where the soul remains unbound by death.
Central to these verses is the power of unwavering bhakti (devotion) as a transformative force. The second Lila, a devoted worshipper of the Goddess Jnapti (a manifestation of Divine Knowledge), receives her boon instantly due to her exclusive and lifelong dedication, free from doubt or division. This contrasts with ordinary desires tainted by ego, highlighting that pure, selfless worship aligns the mind with divine will, making the impossible possible—such as transporting one's physical form to another realm. The narrative teaches that devotion purifies the mind, turning it into a vessel for miracles, and that the Goddess's pleasure stems not from rituals alone but from the sincerity of an undivided heart, echoing Advaita Vedanta's principle that the Divine resides within Pure Intent.
The dialogue between the two Lilas—one from the royal realm and the other from the Brahmin's mountain village—exposes the relativity of experience within the dream-like fabric of creation. The earlier Lila's doubt arises from her partial success: she traversed realms but not with her gross body, prompting her to question why her desires did not manifest as seamlessly as the second Lila's. This reveals the teaching on the hierarchy of desires: those rooted in sattvic (pure) contemplation of Brahm succeed effortlessly, as the mind, attuned to the infinite, shapes reality without friction. Impure or ego-driven wishes falter, bound by the grossness of matter, illustrating how one's mental purity determines the fulfillment of sankalpa (resolve).
These verses delve into the non-dual essence of existence, where all realms, bodies, and boons are projections of Consciousness. Viduratha's transition and the Lilas' journeys symbolize the soul's freedom to navigate lokas (worlds) through subtle forms, yet the persistence of doubt shows how ignorance clings to the apparent separation of Self and other. The Goddess's affirmation of the boon affirms that Grace flows to those who surrender ego, merging individual will with Cosmic order. This teaches equanimity in loss and gain, as true liberation lies in recognizing that death is mere relocation within the one boundless awareness, free from the chains of form.
Finally, the chapter's wisdom culminates in the call to emulate the "true desirer" who, like the Goddess, embodies Brahm. Such Beings accomplish all through effortless sankalpa because their minds are unclouded mirrors of the Absolute, where intention and manifestation are one. The unfulfilled aspect of the first Lila's journey serves as a reminder to cultivate unswerving faith and Knowledge, warning against the pitfalls of incomplete understanding. Ultimately, these teachings urge the seeker to transcend dualities of success and failure, body and spirit, by rooting desires in Self-Realization, leading to the dissolution of all apparent separations in the ocean of Pure Consciousness.