Yoga Vashishtha 3.10.41–46
(The Self is the dimensionless Center within Consciousness, Light, Space, or Perception itself—the Formless Essence Sages directly cognize as Brahm)
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
चितेर्जीवस्वभावाया यदचेत्योन्मुखं वपुः ।
चिन्मात्रं विमलं शान्तं तद्रूपं परमात्मनः ॥ ४१ ॥
अङ्गलग्नेऽपि वातादौ स्पर्शाद्यनुभवं विना ।
जीवतश्चेतसो रूपं यत्तद्वै परमात्मनः ॥ ४२ ॥
अस्वप्नाया अनन्ताया अजडाया मनःस्थितेः ।
यद्रूपं चिरनिद्रायास्तत्तदानघ शिष्यते ॥ ४३ ॥
यद्व्योम्नो हृदयं यद्वा शिलायाः पवनस्य च ।
तस्याचेत्यस्य चिद्व्योम्नस्तद्रूपं परमात्मनः ॥ ४४ ॥
अचेत्यस्यामनस्कस्य जीवतो या स्वभावतः ।
स्यात्स्थितिः सा परा शान्ता सत्ता तस्याद्यवस्तुनः ॥ ४५ ॥
चित्प्रकाशस्य यन्मध्यं प्रकाशस्यापि खस्य वा ।
दर्शनस्य च यन्मध्यं तद्रूपं ब्रह्मणो विदुः ॥ ४६ ॥
Maharishi Vashishta said:
3.10.41: That form of the Supreme Self is the Pure, Tranquil Consciousness alone, which is the body of the Consciousness that is the innate nature of the jīva, turned outward toward the non-conscious.
3.10.42: Even when attached to the body, without the experience of touch or other sensations in wind and so on, the form of the living Consciousness —that indeed is the Supreme Self.
3.10.43: That form of the endless, dreamless, non-inert State abiding in the mind, which belongs to one in perpetual deep sleep, O sinless one, remains as such.
3.10.44: Whether it be the heart of Space, or of stone, or of wind—that form of the non-conscious expanse of Consciousness is the Supreme Self.
3.10.45: The State that arises naturally for the non-conceptual, mindless living being—that Supreme, peaceful existence belongs to this Primal Reality.
3.10.46: That which is the midst of the light of Consciousness, or even of light itself, or of Space, or of seeing—Sages know that to be the form of Brahm.
Summary of the Teachings:
These verses articulate the core Advaitic insight that the Supreme Self (paramātman) is not a distant entity but the very substratum of the jīva's Consciousness, stripped of all objective overlays. Verse 41 identifies the paramātman as Pure Consciousness (cinmātra) when the jīva's innate Awareness, normally directed toward the insentient world, turns inward and rests in its pristine, undisturbed nature. This reversal reveals the Self as immutable Tranquility beyond the flux of mental modifications.
Verse 42 extends this Realization to embodied existence: even while the Consciousness appears "attached" to the physical frame and its sensory apparatus (exemplified by touch in wind), the essential form of the living Awareness remains untouched by those experiences. The
paramātman is thus the unchanging Witness, identical to the jīva's core when sensorial engagement is absent or transcended.
Verse 43 invokes the metaphor of deep, dreamless sleep (suṣupti) to describe an enduring State free from dreams, infinity, and inertia. This perpetual "sleep" is not unconsciousness but the mind's absorption in boundless, non-dual Awareness. The verse assures the disciple that this form alone persists as the Ultimate Reality, untainted by waking or dreaming perturbations.
Verse 44 employs paradoxical images—the "heart" of insentient entities like Space, stone, or wind—to point to the non-conceptual expanse of Pure Consciousness (cidvyoman). By equating the paramātman to the core of what lacks sentience, the teaching negates all attributes and locates the Self in the substratum that pervades even the apparently Void or inert.
Verse 45 culminates the progression by describing the natural poise of a Being that is non-conceptual and devoid of mind yet fully alive. This Supreme Stillness is the inherent existence of the primordial Reality (adya-vastu), affirming that True Being is effortless, unconditioned Peace.
Finally, verse 46 synthesizes the insight through the metaphor of "midst" (madhya): the Self is the dimensionless center within Consciousness, Light, Space, or Perception itself—the Formless Essence Sages directly cognize as Brahm, beyond all dualistic frameworks. Together, the verses guide the seeker to recognize the paramātman as one's own unmodifiable Consciousness, Realized through discernment that dissolves the illusion of separateness.
No comments:
Post a Comment